Category Archives: Uncategorized

Os superpoderes da interpretação

By | Novembro 24, 2020

Quando digo que sou tradutora, é frequente ouvir a resposta “Ah, ok. Boa.”. A segunda alternativa, igualmente frequente, é “Ah, fazes tradução de filme e séries, é isso?”. Não, não é. Se bem que a legendagem está muito presente no nosso dia a dia, de forma muito visível, entre séries e filmes consumidos diariamente, reportagens,… Read More »

Uma língua, dois idiomas

By | Novembro 5, 2020

Sabe-se que em virtude do longo período em que o Brasil esteve sob administração de Portugal estes compartilham o mesmo idioma: a língua portuguesa. Não obstante, essa língua contém especificidades únicas. Por exemplo, diz-se que é um dos únicos idiomas do mundo a ter palavras que não se conseguem traduzir. A mais conhecida é a… Read More »

O paradigma de Darwin e a língua

By | Outubro 22, 2020

A língua é uma coisa viva, que evolui com o passar do tempo. Não estranha a ninguém que hoje em dia “farmácia” se escreva com “f”, mas até à reforma ortográfica de 1911, escrevia-se “pharmácia”. Similarmente, é comum usar a expressão “cair o Carmo e a Trindade”, que se pensa ter surgido após o terramoto… Read More »

A tradução é comunicação

By | Outubro 15, 2020

No seio de uma empresa, temos dois tipos de comunicação: a comunicação interna e a comunicação externa. É primordial reconhecer que ambas são importantes e perceber a importância e qualidade, ou seja, a mais-valia que são para as empresas. A comunicação interna é a ação e comunicação no seio da empresa no qual o público-alvo… Read More »

Somos Todos Tradutores

By | Outubro 7, 2020

A minha área de trabalho não são as letras e sim a informática; pode, assim, parecer estranho estar aqui a falar de tradução. Mas, na realidade, há já algum tempo que me apercebi de que o que faço é, efetivamente, uma forma de tradução. Enquanto programador, tomo como input os requisitos para um programa em… Read More »

Dia Internacional da Tradução

By | Setembro 30, 2020

A 30 de setembro celebra-se o Dia Internacional da Tradução, dia em que morreu, em 419 ou 420, São Jerónimo, o tradutor da Bíblia de hebraico e grego para latim, conhecida como a edição Vulgata, ou popular. Ficou ainda conhecido por escrever outros importantes textos sobre a arte de traduzir. Nos dias de hoje, o… Read More »

Os clientes não tiram férias

By | Julho 29, 2020

Continuamos disponíveis, todos os dias, durante os meses de verão, pois os seus clientes não tiram férias. Oferecemos tranquilidade ao seu projeto: melhor prazo, melhor preço e qualidade confirmadas. E se for de férias, deixe-nos o seus projetos de tradução, garantimos que ficam em boas mãos. Temos mais de 12 anos de experiência em tradução… Read More »

A língua é importante? O impacto da língua na apresentação do produto ao cliente

By | Junho 25, 2020

Os responsáveis de marketing não despendem o tempo suficiente a pensar em como o seu produto funcionará noutras línguas ou países. Como resultado, muitas empresas não envolvem o seu público global com conteúdos que ressoem com estes – não apenas com conteúdos traduzidos, mas com uma experiência linguística completa que transmita a sua marca, reputação… Read More »

Oportunidades de negócio na União Europeia

By | Maio 21, 2019

A propósito das mudanças da União Europeia, pode haver redução de atividade económica. O papel do Marketing será ainda mais central. A M21Global pode ajudar. Todos os dias, dezenas de concursos públicos são lançados pelas mais variadas entidades públicas dos 28 Estados-Membros da União Europeia. A pluralidade de entidades adjudicantes dentro de cada país, e… Read More »